...är det bättre att fråga INNAN man publicerar...
Eller?
Jag har ännu en gång läst en artikel i Aftonbladet...
Jag vet inte var människan har skaffat sina uppgifter men hon lyckades t.o.m. få namnet på borgmästaren fel...
Denis Baupin är INTE Paris borgmästare... Denis Baupin (Les verts = de gröna) är ansvarig för kollektivtrafiken i Paris där Bertrand Delanoë är borgmästare!
Jag blir vansinnig när ungefärliga översättningar blir gjorda och man slänger sig med ord, namn och uttryck man inte känner till...
Vad det gäller innehållet i artikeln håller jag med, det är oacceptabelt att människor inte har ett tak över huvudet. Var och en hjälper till som den kan... Jag har skänkt sängkläder, kylskåp och kläder till ett härbärge som hjälper hemlösa och samlat in pengar etc.
Däremot...när det står "Vittnen berättar hur människor slängdes i floden eller greps." och i Le Monde som reportern citerar står det "L'intervention des forces de l'ordre ne s'est pas déroulée sans heurts. Dans une bousculade, un militant de l'association est tombé dans la Seine avant d'être rapidement secouru par un policier de la brigade fluviale, dont deux canots pneumatiques et une barge avaient été mobilisés. Il a été remonté sur le quai puis interpellé." Väldigt fri översättning...(Polisens ingripande gick inte helt lugnt till... En militant ramlade i vattnet... Han blev snabbt hjälpt av la brigade fluviale och sedan omhändertagen av polis...)
Det låter som om Frankrike är någon förbannad diktatur där polisen misshandlar alla som inte är laglydiga invånare.
Frankrike har precis som Sverige fördelar och nackdelar men jag blir så förbannad när man pratar om saker man inte kan eller är säker på... Det blir bara så fel då...
Och jag blir lika förbannad när fransmännen snackar skit om Sverige...
Näe, nu skall jag gå ut en stund och lugna ner mig i solskenet! Jag är en lyckans ost som har ett hem...
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar